Rockford Fosgate Punch 45 User Manual

Browse online or download User Manual for Loudspeakers Rockford Fosgate Punch 45. Rockford Fosgate Punch 45 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2 - PRACTICE SAFE SOUND™

10ACCESSORIESPUNCH CapacitorsMaintain the power you need to your Punch Amplifier.PUNCH Install KitsA variety of install kits are available to help you

Page 3 - CONTENTS OF CARTON

11Ship to: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe,AZ 85281RA#:_______________________Ship to: SpeakersRockf

Page 4 - INSTALLATION

2FrançaisINTRODUCTIONTABLE DES MATIÈRESCher client,Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobil

Page 5

3CONSIGNES DE SÉCURITÉCONTENU DE L'EMBALLAGEAVANT DE COMMENCERBienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeu

Page 6

4FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUESINSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATIONVoici la liste d’outils requis pour l’installation :Voltmètre-oh

Page 7

MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,confiez la tâche à un technicien qualifié.MISE EN GARDE : avant d'

Page 8 - OPERATION

6FrançaisINSTALLATIONCÂBLAGE DU SYSTÈMEMISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même lecâblage de votre nouvel appareil

Page 9 - TROUBLESHOOTING

7INSTALLATIONMISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des chargesd'impédance inférieures à 2 stéréo et 4 pontées.Connexi

Page 10 - TROUBLESHOO

8FrançaisFONCTIONNEMENTBASSES PUNCH ÀTÉLÉCOMMANDEMontage et installation1. Trouvez un bon emplacement offrant unaccès facile à l'appareil detéléc

Page 11 - LIMITED WARRANTY INFORMATION

9FONCTIONNEMENTRÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIFLorsque le sélecteur est en position HP, l'amplificateur est enmode passe-haut, ce qui lai

Page 12 - Français

INTRODUCTIONTABLE OF CONTENTS2Dear Customer,Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers.At Rockford Fosg

Page 13 - CONTENU DE L'EMBALLAGE

10FrançaisACCESSOIRESCondensateurs PUNCHMaintenez la puissance nécessaire pour votre ampli Punch.Kits d'installation PUNCHDivers kits d'inst

Page 14

11INFORMATIONS SUR LAGARANTIE LIMITÉEDestinataire : ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe,AZ 85281RA# : __

Page 15 - INSTALLA

2EspañolINTRODUCCIÓNÍNDICE DE MATERIASEstimado cliente,Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En

Page 16

3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCONTENIDO DE LA CAJAINICIO¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información aldue

Page 17

4EspañolCARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO1. Disipador térmico de aluminio fundido - El disipador térmico de aluminio fundido del amplificadorPunch disipa el

Page 18

PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnicocalificado que lo instale.PRECAUCIÓN: Antes de la instala

Page 19 - FONCTIONNEMENT

6EspañolINSTALACIÓNCABLEADO DEL SISTEMAPRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consultea su Distribuid

Page 20

7INSTALACIÓNPRECACUCIÓN: No se recomiendan estos amplificadores para cargas de impedancia menores de2 en estéreo y 4 con puente.Conexión decorrienteCa

Page 21 - GARANTIE LIMITÉE

8EspañolFUNCIONAMIENTOPUNCH BASS REMOTOMontaje e instalación1. Encuentre un sitio que permita el accesofácil a la unidad remota.NOTA: Puede montar la

Page 22 - PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO™

9FUNCIONAMIENTOAJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER (Transición)Al colocar el interruptor en la posición HP se pone al amplificadoren el modo de Paso Alto,

Page 23 - CONTENIDO DE LA CAJA

SAFETY INSTRUCTIONSCONTENTS OF CARTON3Visit our web site for the latest information on all Rockford products.GETTING STARTEDWelcome to Rockford Fosgat

Page 24 - INSTALACIÓN

10EspañolACCESORIOSCapacitores PUNCH.Mantenga la potencia que necesita para su amplificador Punch.Juegos de instalación PUNCH.Hay disponible una varie

Page 25 - BATERÍA Y CARGA

11INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADAEnviar a: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe,AZ 85281RA#:______

Page 26 - CABLEADO DEL SISTEMA

2DeutschEINLEITUNGINHALTSVERZEICHNISLiebe Kundin, lieber Kunde,wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit.

Page 27

3SICHERHEITSHINWEISEINHALT DES KARTONSHIER GEHT’S LOSWillkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und EinbauendenIn

Page 28 - FUNCIONAMIENTO

4DeutschDieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers imFahrzeug.Vorausplanung Ihres Systemlayout

Page 29 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einemqualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.VORSICHT: Ent

Page 30 - ESPECIFICACIONES

6DeutschEINBAUVERKABELUNG DES SYSTEMSVORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einemqualifizierten Rockford Fos

Page 31 - ___________________

7EINBAUVORSICHT: Diese Verstärker werden nicht für Impedanzbelastungen unter 2 stereo und 4 überbrückt empfohlen.StromanschlüsseZweikanalverkabelung

Page 32 - INHALTSVERZEICHNIS

FERNBEDIENUNGS-PUNCHBASSBefestigung und Einbau1. Eine Stelle finden, an der dieFernbedienung leicht zugänglich ist.HINWEIS: Dieses Gerät kann aufversc

Page 33 - INHALT DES KARTONS

CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLENZur Wahl des Hochpassmodus den Schalter am Verstärker in die HP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen oberhalb des

Page 34 - DESIGNCHARAKTERISTIKEN

1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Punch amplifier dissipates heatgenerated by the amplifier's circuitry.2. Speaker Te

Page 35 - BATTERIE UND AUFLADUNG

10DeutschZUBEHÖRPUNCH-KondensatorenDen Strom, den Sie an Ihrem Punch-Verstärker benötigen, aufrechterhalten.PUNCH-EinbausetsVerschiedene Einbausets si

Page 36 - VERKABELUNG DES SYSTEMS

11INFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN GARANTIESenden an: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe,AZ 85281RA#:____

Page 37

2ItalianoINTRODUZIONEINDICEEgregio cliente,Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale.Alla Rock

Page 38 - Pegeln entstehen

3ISTRUZIONI DI SICUREZZACONTENUTO DELL’IMBALLAGGIOPRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli

Page 39 - FEHLERBESEITIGUNG

4ItalianoQuesta sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovoamplificatore.Programman

Page 40 - TECHNISCHE DATEN

ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato RockfordFosgate.ATTENZIONE: Prima dell’installazione, sco

Page 41

6ItalianoINSTALLAZIONECABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato dellaRockford

Page 42 - Italiano

7INSTALLAZIONEATTENZIONE: Questi amplificatori non sono raccomandabili per carichi d’impedenza al di sotto di2 in stereofonia e di 4 in parallelo.Coll

Page 43 - CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO

COMANDO A DISTANZA TONI BASSI PUNCHMontaggio ed installazione1. Trovare una ubicazione che permetta unaccesso facile all'unità.NOTA: L'unità

Page 44

9FUNZIONAMENTOREGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIOSpostando l’interruttore alla posizione HP si potrà regolare l’amplificatoresul modo di frequenza

Page 45 - INSTALLAZIONE

CAUTION:If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by aqualified technician.CAUTION:Before installation, disconnect t

Page 46

ACCESSORICondensatori PUNCHMantenete la potenza che vi serve per il vostro amplificatore Punch.Kit di installazione PUNCHSono disponibili vari kit di

Page 47

11INFORMAZIONI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITATASpedire a: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe,AZ 85281RA#

Page 48

Rockford FosgateRockford Corporation546 South Rockford DriveTempe,Arizona 85281 U.S.A.In U.S.A., (480) 967-3565In Europe, Fax (49) 8503-934014In Japan

Page 49 - FUNZIONAMENTO

6INSTALLATIONWIRING THE SYSTEMCAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see yourlocal Authorized Rockford Fosgate Deal

Page 50

7INSTALLATIONCAUTION:These amplifiers are not recommended for impedance loads below 2stereo and 4 bridged.PowerConnectionBridged/Mono Wiring2-Channel

Page 51

OPERATION8REMOTE PUNCH BASSMounting and installation1. Find a location that gives easy accessto the remote.NOTE:You can mount this unit in avariety of

Page 52 - Printed in U.S.A

ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCYPlacing the switch in the HP position sets the amplifier tothe High Pass mode, enabling frequencies above the cut-offpoin

Comments to this Manuals

No comments