Rockford-fosgate 550X User Manual

Browse online or download User Manual for Car amplifier Rockford-fosgate 550X. Rockford Fosgate 550X User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
550X
750X
Installation &
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
4-Channel
Amplifiers
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Amplifiers

550X750XInstallation &OperationInstallation et fonctionnementInstalación y funcionamientoEinbau und BetriebInstallazione e funzionamento 4-Channel

Page 2 - PRACTICE SAFE SOUND™

10OPERATIONADJUSTING GAINDo the following individually for each channel. To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down. Turn t

Page 3 - CONTENTS OF CARTON

11TROUBLESHOOTINGACCESSORIESNOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below.Procedure 1: Check Amplifi

Page 4 - DESIGN FEATURES

12SPECIFICATIONSMODEL- Power 550X 750XContinuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts4Ω Load Per Channel 127 Watts x 4 150 Watts x 42Ω

Page 5

13Ship to: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA#: _________________________Ship to: SpeakersR

Page 6

2FrançaisINTRODUCTIONTABLE DES MATIÈRESCher client,Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobil

Page 7

3CONSIGNES DE SÉCURITÉCONTENU DE L'EMBALLAGEAVANT DE COMMENCERBienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeu

Page 8

4FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUES1. Voyant d'alimentation à DEL – La DEL s'allume lorsque l'appareil est allumé.2. Borne REM – Cette

Page 9

5INSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATIONVoici la liste d’outils requis pour l’installation :Voltmètre-ohmmètrePince à dénuderPince à sert

Page 10 - OPERATION

6FrançaisINSTALLATIONMontage dans le coffreUn montage vertical de l’ampli assure un refroidissement optimal.Le montage de l’ampli sur le plancher du c

Page 11 - ACCESSORIES

7INSTALLATION5. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l’ampli en dénudant 1/2 po de sonextrémité. Insérez la partie d

Page 12 - SPECIFICATIONS

INTRODUCTIONTABLE OF CONTENTS2Dear Customer,Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At RockfordFosg

Page 13 - LIMITED WARRANTY INFORMATION

8FrançaisINSTALLATIONBridged Left Bridged RightCâblage à 2 voiesBridged4-Channel2-ChannelCâblage à 3 voies• Entrées RCA connectées àl'avant• Comm

Page 14 - Français

UTILISATION DE FILTRES PASSIFSUn filtre passif est un circuit utilisant des condensateurs ou bobines qui est placé sur les fils du haut-parleur, entre

Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10FrançaisFONCTIONNEMENTRÉGLAGE DU GAINProcédez de la manière suivante pour chaque voie séparément. Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de

Page 16

11DÉPANNAGEREMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous.Procédure 1 : vérifiez

Page 17 - INSTALLA

12FrançaisCARACTÉRISTIQUESLes spécifications sont sujettes à changements sans préavisMODÈLE - Power 550X 750XPuissance nominale en continu (RMS) - Mes

Page 18

13INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉEDestinataire : ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA# :

Page 19

2EspañolINTRODUCCIÓNÍNDICE DE MATERIASEstimado cliente,Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En

Page 20

3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCONTENIDO DE LA CAJAINICIO¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle informaciónal due

Page 21

4EspañolCARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO1244356 678791010 11Conexión dela energía yde losaltavoces1. Diodo electroluminescente indicador de corriente - El

Page 22

5Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevoamplificador. La planificación previa del diagrama

Page 23 - ACCESSOIRES

SAFETY INSTRUCTIONSCONTENTS OF CARTON3Visit our web site for the latest information on all Rockford products.GETTING STARTEDWelcome to Rockford Fosgat

Page 24

6EspañolINSTALACIÓNInstalación en el maleteroMontar el amplificador verticalmente proporcionará el mejor enfriamiento al amplificador. Se puede montar

Page 25 - ____________________

7INSTALACIÓN5. Prepare el cable NEGRO (cable a tierra) para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de laaislación del extremo final

Page 26 - PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO™

8EspañolINSTALACIÓNBridged Left Bridged RightCableado de 2 canalesBridged4-Channel2-ChannelCableado de 3 canales• Las entradas RCA se conectan al fren

Page 27 - CONTENIDO DE LA CAJA

USO DE X-OVERS PASIVOS (Transiciones Pasivas)Un X-over pasivo es un circuito que usa condensadores y/o bobinas, el cual se coloca en los conductores d

Page 28 - CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO

10EspañolFUNCIONAMIENTOAJUSTE DE GANANCIAHaga lo siguiente independientemente con cada canal.Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia de

Page 29 - INSTALACIÓN

11SOLUCIÓN DE PROBLEMASNOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritosa continuación.Pr

Page 30

12EspañolESPECIFICACIONESEstas especificaciones están sujetas a cambio sin previo avisoMODELO - Power 550X 750XClasificación de potencia continua (Val

Page 31

13INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADAEnviar a: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA#: ____

Page 32

2DeutschEINLEITUNGINHALTSVERZEICHNISLiebe Kundin, lieber Kunde,wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit.

Page 33

3SICHERHEITSHINWEISEINHALT DES KARTONSHIER GEHT’S LOSWillkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und EinbauendenIn

Page 34 - FUNCIONAMIENTO

4DESIGN FEATURES1244356 678791010 11Power andSpeakerConnection1. LED Power Indicator – The LED illuminates when the unit is turned on.2.REM Terminal

Page 35 - ACCESORIOS

4DeutschDESIGNCHARAKTERISTIKEN1244356 678791010 11Strom- undLautsprecher-anschluss1. Leuchtdiode zur Anzeige der Betriebsbereitschaft – Die Leuchtdio

Page 36 - ESPECIFICACIONES

5Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkersim Fahrzeug. Vorausplanung Ihres Systemlayouts und

Page 37

6DeutschEINBAUEinbau im KofferraumVertikale Befestigung des Verstärkers bietet die beste Kühlung des Verstärkers.Befestigung des Verstärkers am Boden

Page 38 - INHALTSVERZEICHNIS

7EINBAU5. Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm derIsolation am Kabelende vorbereiten. Das freigele

Page 39 - INHALT DES KARTONS

8DeutschEINBAUBridged Left Bridged RightZweikanalverkabelungBridged4-Channel2-ChannelDreikanalverkabelung• RCA-Eingänge vorn angeschlossen• Signaleing

Page 40 - DESIGNCHARAKTERISTIKEN

9EINBAUVERWENDUNG VON PASSIVEN CROSSOVERNEin passives Crossover ist eine Schaltung, die Kondensatoren bzw. Spulen verwendet und auf denLautsprecherkab

Page 41 - Verschiedene Anschlussteile

10DeutschBETRIEBLAUTSTÄRKE (GAIN) EINSTELLENFolgendes für jeden Kanal einzeln vornehmen.Zur Anpassung der Lautstärkereinstellung den Verstärker abdreh

Page 42

11FEHLERBESEITIGUNGHINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zurFehlerbeseitigung:Verfahren 1: Den

Page 43 - Stromanschluss

12DeutschTECHNISCHE DATENDie technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.MODELL Leistung 550X 750XKontinuierliche Nennleistung (Mittelwert)

Page 44 - Vierkanalverkabelung

13INFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN GARANTIESenden an: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA#: __

Page 45 - Lautsprecherimpedanz

5INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONSThe following is a list of tools needed for installation:Volt/Ohm MeterWire strippersWire crimpersWire cutters

Page 46 - CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLEN

2ItalianoINTRODUZIONEINDICEEgregio cliente,Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. AllaRock

Page 47 - FEHLERBESEITIGUNG

3ISTRUZIONI DI SICUREZZACONTENUTO DELL’IMBALLAGGIOPRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli

Page 48 - TECHNISCHE DATEN

4ItalianoCARATTERISTICHE DEL DESIGN1244356 678791010 11Collegamentoalla tensione eaglialtoparlanti 1. Indicatore di potenza LED – Il LED s’illumina q

Page 49

5Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione delvostro nuovo amplificatore.Programmando a pri

Page 50 - Italiano

6ItalianoINSTALLAZIONEMontaggio nel bagagliaioSe montate l’amplificatore in senso verticale, avrete il miglior raffreddamento dell’amplificatore.Se mo

Page 51 - CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO

7INSTALLAZIONE5. Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo attaccare all’amplificatore, spelando via 1,27 cm diisolante dall’estr

Page 52

8ItalianoINSTALLAZIONEBridged Left Bridged RightCablaggio a due canali Bridged4-Channel2-ChannelCablaggio a tre canali• Ingressi RCA – collegati all’a

Page 53 - INSTALLAZIONE

COME USARE LE FREQUENZE DI INCROCIO PASSIVEUna frequenza di incrocio passiva è un circuito che utilizza condensatori e/o bobine ed è piazzata sui cavi

Page 54

10ItalianoFUNZIONAMENTOREGOLAZIONE DI GUADAGNOEseguite i seguenti passi individualmente per ciascun canale. Per regolare la sintonizzazione del guadag

Page 55

11 INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTINOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e lariparazione

Page 56

6INSTALLATIONTrunk MountingMounting the amplifier vertically will provide the best cooling of the amplifier.Mounting the amplifier on the floor of the

Page 57

12ItalianoSPECIFICHESpecifiche soggette a modiche senza preavvisoMODELLO – Power 550X 750XPotenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da b

Page 58

13INFORMAZIONI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITATASpedire a: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281

Page 59 - ACCESSORI

14ItalianoNOTA

Page 60

15NOTA

Page 61

11/01 B.M.MAN-3778-APrinted in U.S.ARockford FosgateRockford Corporation546 South Rockford DriveTempe, Arizona 85281 U.S.A.In U.S.A., (480) 967-3565In

Page 62

7INSTALLATION5. Prepare the BLACK wire (Ground cable) for attachment to the amplifier by stripping 1/2" ofinsulation from the end of the wire. In

Page 63

8INSTALLATIONBridged Left Bridged Right2-Channel WiringBridged4-Channel2-Channel3-Channel Wiring• RCA Inputs connect to Front• Signal Imput Switch set

Page 64 - Printed in U.S.A

REMOTE PUNCH BASSMounting and installation1. Find a location, either under the dash ornear the center console, that gives easyaccess to the remote.2.

Comments to this Manuals

No comments