RFX9110RFX9110GRFX9110RRFX9210RFX9210GRFX9210RInstallation &OperationInstallation et fonctionnementInstalación y funcionamientoSource Units
10OPERATION – BASICRESET BUTTONCAUTION: Do not press the Reset Button too hard or you may cause damage thatmay void your warranty. If you need assist
11OPERATION – BASIC• P. PLAY [EJ MUTE] — Plays the Tuner after you eject a CD while Eject Mute mutes the Tunerafter you eject a CD.• V/BAR ON [V/BAR
12PUNCHThe Punch button enables the bass and treble response of theaudio output to be boosted for all listening levels.1. Press the PUNCH button to en
13OPERATION – TUNERSELECTING A STATIONPress the Up or Down Button (SEEK or ) once andthe Tuner will rapidly proceed to the next (UP) orpervious (DOW
14PTY MODEPTY (Program Type) can search for radio stations via MUSIC MODE or SPEECH MODE networks. Music Modecategorizes radio stations into Pop, Rock
15OPERATION – CD PLAYERAdvanced OperationThe following also works with the optional CDX Multi-Disc Changer if it has been installed.NOTE: Items shown
16Pause CD1. Press the MUTE (Mute/Pause) button to pause theCD.2. Press the MUTE (Mute/Pause) button a second timeto resume playing the disc.NOTE: The
17CD Changer Mode1. Press the MODE button until CDX PLAY is displayed.2. The CD changer will immediately begin playing track #1 of the first available
4. Turn the VOLUME knob to select the proper character.5. Press the VOLUME knob to move to the next space.6. Press and hold the VOLUME knob for 1 seco
19OPERATION – MP3NOTE: If The song name will remain displayed for 5 seconds in steps 1 through 4 above. If noaction is taken during this 5 second peri
INTRODUCTIONTABLE OF CONTENTS2Dear Customer,Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio source units. At RockfordFosgate
20TROUBLESHOOTINGSYMPTOM DIAGNOSIS REMEDYSource Unit doesnot turn onVoltage applied to Red andYellow wires is not between10.8 and 16 volts or there is
21TROUBLESHOOTINGSYMPTOM DIAGNOSIS REMEDYERROR 6(Transverse Error)Transverse motor or switch isdefective or Traverse area of discis damagedCheck CD me
22TROUBLESHOOTINGSYMPTOM DIAGNOSIS REMEDYEngine NoiseSource unit is not groundedproperlyCheck connections and repair wiring asnecessaryNoise is radiat
23TROUBLESHOOTINGSYMPTOM DIAGNOSIS REMEDYIR RemoteError 7(Focus Error)The laser pick-up is defectiveRepair the laser pick-upDisc is warped, cracked, o
24SPECIFICATIONSSpecifications subject to change without noticeGeneral 9110 9210Operating Voltage +10.8V – +16.0V DC +10.8V – +16.0V DCStandby Current
25Ship to: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA#: _________________________Ship to: SpeakersR
2FrançaisINTRODUCTIONTABLE DES MATIÈRESCher client,Toutes nos félicitations pour avoir acheté un produit de la meilleure marque d'appareils audio
3CONSIGNES DE SÉCURITÉMESURES DE PRÉCAUTIONVisitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford.AVANT DE COMM
4FrançaisMESURES DE PRÉCAUTIONCONTENU DE L'EMBALLAGESource audio modèle 9110 ou 9210 Manuel d'installation et d'utilisationManchon de m
5INSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L'INSTALLATIONVoici la liste d'outils requis pour l'installation :Voltmètre-ohmmètrePince à dénu
SAFETY INSTRUCTIONSPRECAUTIONS3Visit our web site for the latest information on all Rockford products.GETTING STARTEDWelcome to Rockford Fosgate! This
6FrançaisINSTALLATIONConsole centraleL'installation de l'appareil dans la console centrale assure un accès optimal. Assurez-vous que l'
7INSTALLATIONConnectez les fils de haut-parleur (si aucun amplificateur externe n'est utilisé) aux fils de haut-parleurcorrespondants en soudant
8FrançaisCARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL1. OFF (PWR-commande à distance) - Allume et éteint l'appareil.2. BAND - Choisit la banque de préséle
9Fonctions spéciales de la télécommandeinfrarouge23. SEEK/TRACK / – Sélectionne la stationsuivante/précédente en mode TUNER et la pistesuivante/précéd
10FrançaisFONCTIONNEMENT DE BASEBOUTON DE RÉINITIALISATIONMISE EN GARDE :n'appuyez pas trop fort sur le bouton de réinitialisation car vouspourri
11FONCTIONNEMENT DE BASE• P. PLAY [EJ MUTE] - Fait marcher le Tuner après éjection d'un CD alors que Eject Mute le met ensourdine après l'éj
12FrançaisPUNCHLe bouton Punch permet d'augmenter le niveau des basses et desaigus à n'importe quel niveau de volume.1. Appuyez sur le bouto
13FONCTIONNEMENT DU TUNERSÉLECTION D'UNE STATIONAppuyez sur le bouton Up ou Down (SEEK ou ) unefois pour faire passer le tuner rapidement à la
14FrançaisMODE PTYPTY (Program Type - Type de programme) peut effectuer unerecherche de stations radio via les réseaux de type MUSICMODE (mode musical
15FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CDFonctionnement avancéLes options suivantes fonctionnent également avec le changeur de disques CDX en option s'il a
4PRECAUTIONSCONTENTS OF CARTONEither a model 9110 or 9210 SourceunitInstallation & Operation ManualStandard Mounting SleeveBack strap (taped to bo
16FrançaisPause CD1. Appuyez sur le bouton MUTE (Mute/Pause) pourmettre en pause le CD.2. Appuyez sur le bouton MUTE (Mute/Pause) uneseconde fois pour
17Mode de changeur de CD1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que CDX PLAY soit affiché.2. Le changeur de CD commence immédiatement la lecture
18Français4. Tournez le bouton de VOLUME pour sélectionner le caractère recherché.5. Appuyez sur le bouton de VOLUME pour passer à l'espace suiva
19FONCTIONNEMENT DE MP3REMARQUE : si le nom d'une piste reste affiché pendant 5 secondes durant les étapes 1 à 4 ci-dessus et qu'aucuneactio
20FrançaisDÉPANNAGESYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTIONLa source audio nes'allume pasLa tension appliquée aux fils rougeet jaune n'est pas située en
21DÉPANNAGESYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTIONERREUR 6(Erreur transversale)Moteur ou commutateur transversaldéfectueux ou zone transversale dudisque endommag
22FrançaisDÉPANNAGESYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTIONBruit de moteurLa source audio n'est pas mise à lamasse correctementVérifiez les connexions. Répar
23DÉPANNAGESYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTIONTélécommande infrarougeErreur 7(Erreur defocalisation)Le faisceau laser est défectueuxRéparez le faisceau laser
24FrançaisCARACTÉRISTIQUESLes spécifications sont sujettes à changements sans préavisGénéralités 9110 9210Tension de fonctionnement +10,8 V - +16,0 V
25Expédier à : ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA#: _________________________Expédier à : S
5INSTALLATIONINSTALLATION CONSIDERATIONSThe following is a list of tools needed for installation:Volt/Ohm MeterWire strippersWire crimpersWire cutters
2EspañolINTRODUCCIÓNÍNDICE DE MATERIASEstimado cliente,Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo en equipos de sonido para automóviles.
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIÓNVisite nuestro sitio en la red para que encuentre la información más reciente de todos los productos Rockford.INI
4EspañolPRECAUCIONESCONTENIDO DE LA CAJABien sea una unidad fuente modelo9110 o 9210Manual de Instalación yFuncionamientoManga estándar para montajeCo
5INSTALACIÓNCONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓNLa siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:Voltímetro/OhmetroPelacabl
6EspañolINSTALACIÓNPanel centralEl montaje de la unidad fuente en el panel central ofrece acceso óptimo. Compruebe que la instalación nointerfiera con
7INSTALACIÓNConecte los Cables de los Altavoces (si no se están usando amplificadores externos) a los contactoscorrespondientes, suéldelos y póngales
8EspañolCARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD FUENTE1. OFF (PWR-Remoto)– Prende y apaga la unidad.2.BAND – Selecciona cuál banco de preselecciones de sintoniza
9Características especiales del remoto infrarrojo23. SEEK/TRACK / – Selecciona la radiodifusorasiguiente/anterior en el modo TUNER y escoge la pistasi
10EspañolFUNCIONAMIENTO - BÁSICOBOTÓN DE REINICIOPRECAUCIÓN: No presione el Botón de Reinicio muy fuertemente ya que puede ocasionardaños que invalid
11FUNCIONAMIENTO - BÁSICO• P. PLAY [EJ MUTE] — Hace sonar el sintonizador después de expulsar un DC, Eject Mute enmudece elSintonizador después de hab
6INSTALLATIONCenter ConsoleMounting the source unit in the center console provides optimum access. Be sure the installationdoes not interfere with the
12EspañolPUNCHEl botón Punch habilita la sobrealimentación de la respuesta delbajo y el alto de la salida de audio en todo nivel auditivo.1. Presione
13FUNCIONAMIENTO – SINTONIZADORSELECCIÓN DE RADIODIFUSORASPresione el botón Up o Down (SEEK o ) una vez y elsintonizador pasa inmediatamente a la si
14EspañolMODO PTYPTY (Tipo de Programa) puede buscar las radiodifusoras pormedio de las redes MUSIC MODE o SPEECH MODE. El ModoMusic clasifica las rad
15FUNCIONAMIENTO - REPRODUCTOR DE DCFuncionamiento avanzadoLo siguiente también funciona con el Cambiador de Discos Múltiples CDX opcional, si se ha i
16EspañolPausar el DC1. Presione el botón MUTE (Mute/Pause) para pausar elDC.2. Vuelva a presionar el botón (Mute/Pause) paracontinuar escuchando el d
17Modo de Cambiador de DC1. Presione el botón MODE hasta que aparezca CDX PLAY.2. El cambiador de DC empezará a tocar inmediatamente la pista #1 del p
18Español4. Gire el botón del VOLUMEN para escoger el símbolo apropiado.5. Presione el botón del VOLUMEN para seguir al espacio siguiente.6. Presione
19FUNCIONAMIENTO - MP3NOTA: El nombre de la canción permanecerá presente durante 5 segundos entre los pasos 1-4 anteriores.Si no se hace nada durante
20EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASSÍNTOMA DIAGNÓSTICO CORRECCIÓNLa Unidad Fuenteno prendeEl voltaje que reciben los cablesRojo y Amarillo no está entre 10
21SOLUCIÓN DE PROBLEMASSÍNTOMA DIAGNÓSTICO CORRECCIÓNERROR 6(Error Transversal)El motor transversal o el interruptorestán defectuosos o la zonaTransve
7INSTALLATIONConnect the Speaker Wires (if external amplifiers are not used) to the corresponding speakerleads by soldering and heat shrinking all con
22EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASSÍNTOMA DIAGNÓSTICO CORRECCIÓNRuido del motorLa unidad fuente no tiene unaconexión a tierra adecuadaRevise las conexione
23SOLUCIÓN DE PROBLEMASSÍNTOMA DIAGNÓSTICO CORRECCIÓNRemoto InfrarrojoError 7(Error de Enfoque)El lector láser está defectuosoArregle el lector láserE
24EspañolESPECIFICACIONESLas especificaciones están sujetas a cambios sin previo avisoGeneral 9110 9210Voltaje de funcionamiento +10.8V – +16.0V CC +1
25Enviar a:ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA#: _________________________Enviar a: Speakers
26EspañolNOTA
27NOTA
11/01 B.M.MAN-3954-APrinted in KoreaRockford FosgateRockford Corporation546 South Rockford DriveTempe, Arizona 85281 U.S.A.In U.S.A., (480) 967-3565In
8SOURCE UNIT FEATURES1. OFF (PWR-Remote)– Turns the source unit on and off.2. BAND – Selects which bank of tuner presets (FM1/FM2/AM) should be active
IR Remote Special Features23. SEEK/TRACK / – Selects the next/previousradio station in TUNER mode and selects thenext/previous track in CDP/CDX mode.
Comments to this Manuals